-
1 встать из-за стола
General subject: leave the table, make a move, rise from table, rise from the tableУниверсальный русско-английский словарь > встать из-за стола
-
2 встать из-за стола
vgener. die Tafel aufheben (после еды), die Täfel aufheben (после еды), vom Essen aufstehen (после еды), vom Tisch aufstehen -
3 встать из-за стола
vgener. celties no galda, piecelties no galda -
4 встать из-за стола
vgener. levantarse de la mesa -
5 встать из-за стола
vgener. laua tagant e. lauast tõusma -
6 встать из-за стола
vgener. alzarsi dalla tavola, rizzarsi da tavola -
7 встать из-за стола
vgener. van tafel opstaanRussisch-Nederlands Universal Dictionary > встать из-за стола
-
8 встать из-за стола
• stát od stolu -
9 встать
встать σηκώνομαι* \встать из-за стола σηκώνομαι απ* το τρα πέζι* * *встать из-за стола́ — σηκώνομαι απ' το τραπέζι
-
10 встать
1) ( подняться) alzarsi, levarsi in piedi2) ( проснуться) svegliarsi, alzarsi3) ( стать) mettersi4) ( занять позицию) mettersi, prendere una posizioneвстать на сторону — mettersi dalla parte, schierarsi a fianco
••5) ( о светилах) sorgere, levarsi, alzarsi6) (возникнуть, появиться) sorgere, innalzarsi••7) ( остановиться) fermarsi8) ( уместиться) entrare, trovare spazio* * *сов.1) ( подняться на ноги) alzarsi, levarsi, alzarsi / levarsi in piedi2) ( проснуться) alzarsi, svegliarsi, levarsi3) ( выздороветь)4) (занять место, положение разг.) mettersi, piantarsi5) ( начать действовать) mettersi a fare qc, levarsi (a inf)6) разг. ( останавливаться) fermarsi, arrestarsi7) (возникнуть, появиться) apparire vi (e)8) ( бороться)встать на защиту / сторону кого-л. — schierarsi / levarsi in difesa / dalla parte di qd
встать с левой / не с той ноги — levarsi colla camicia alla rovescia / col piede sbagliato
встать кому-л. поперёк дороги — sbarrare il passo / la strada a qd
встать стеной / грудью / горой — far muro dei propri petti per, difendere a spada tratta
встать в позу... — atteggiarsi
* * *vgener. levarsi, alzarsi in piedi (на ноги) -
11 встать
1) (подняться на́ ноги) se lever, se mettre debout; se relever ( после падения); se remettre sur pied, quitter le lit ( после болезни)встать из-за стола́ — se lever de table
встать с посте́ли — sortir (ê.) du lit, se lever
встать с ме́ста — se lever de sa place
2) ( о солнце) se lever3) (на стул, окно и т.п.) monter vi (a., ê.)4) ( наступить) mettre le pied sur, marcher vi sur5) (подняться на защиту, на врага и т.п.) se dresser; se lever6) ( возникнуть) se dresser (о препятствии, воспоминании и т.п.); se poser ( о вопросе)7) ( остановиться) stopper vi; s'arrêter, être arrêté (о часах, моторе и т.п.)8) ( уместиться)шкаф встал в просте́нок — l'armoire s'est logée dans le trumeau
••встать в по́зу — prendre une pose
встать на́ ноги — voler de ses propres ailes
встать на ва́хту мор. — prendre le quart
встать на карау́л воен. — monter la garde
встать на рабо́ту — se mettre à son poste
встать на учёт — se faire immatriculer ( или enregistrer)
встать на путь... — prendre la voie de...
встать на чью́-либо сто́рону — se mettre du côté de qn, prendre le parti de qn
встать кому́-либо поперёк доро́ги — barrer le chemin à qn, se mettre en travers du chemin de qn
река́ встала — la rivière est prise
* * *vgener. arrêter, se dresser en pied, secouer ses puces, se ramasser -
12 встать
сов.1. хестан, бархостан, ба по истодан; - с места аз ҷо встать из за стола аз сари миз барх бедор шудан, аз хоб хестан; - рано барвақт аз хоб хестан; - с восходом сблнца субҳдам бедор шудан // сиҳат шудан; больной ужё встал бемор сиҳат шуд2. бархостан, қиём кардан; - на защиту родины ба муҳофизати ватан бархостап:1 тулӯъ баромадан; солнце встало из-за леса офтоб аз паси беша баромад4. мрй кем-чем. и без доп. перен. баромадан, пайдо шудан, ба вуҷуд омадап; всш вопрбс масъалае баромад; встали новые трудности мушкилиҳои нав пай5. истодан, рост истодан; встать на ковёр рӯи гилем истодан6. ғунҷида гирифтан; шкаф здесь не встан ин ҷо ҷевон намеғунҷад7. сар кардан, баромадан; встать на вахту ба вахта омадан; встать на дежурство навбатдор8. разг. хоб рафтан, аз кор мондан; часы встали соат хоб рафт9. / бастан, ях кардан; река встала ях кард10. разг. қимат (арзон) афтидан; покупка дброго встанет харид қимат меафтад <> - грудью за -что сина сипар кардап; - во главе чего-л. роҳбар (саркор, сардор) - в строй ба кор даромадан; на квартйру к кому уст. иҷоранишин шудан; встать на колени зону задан; встать ш чьё-л. место ҷои касеро гирифтан; на ноги 1) сиҳат шудап 2) м\ шудан 3) аҳволи моддии худро кардан; встать на путь чс.го роҳи муайянеро интихоб кардан; встать на учёт дар истодан, ба ҳисоб даромадан; - поперёк горла кому дилбазан шудан, ҷон расондан; - поперёк путй (дороги) кому-л. санги сари роҳи касе шудан; - с левой ноги ба дасти чап хестан -
13 встать
сов.1. тэджын, къэтэджын, къыпэкIынвстать из-за стола столым къыпэтэджыкIын2. (проснуться) къэущын, къэтэджыжьынвстать рано жьэу къэтэджыжьын3. (ступить на что-либо) теуцонвстать на пол джэхашъом теуцон4. перен. разг. (выздороветь) къэтэджыжьын5. (на защиту чего-л.) тэджын, зыкъэIэтын, уцун6. (взойти — о светилах) къыкъокIын, къыдэкIоенсолнце встало тыгъэр къыкъокIыгъ7. перен. (возникнуть) къэуцун, къиуцонперед нами встал вопрос тапашъхьэ упчIэ къиуцуагъ8. (приступить к чему-л.) Iууцон, уцунвстать на вахту вахтым Iууцон◊ встать на колени лъэгонджэмышъхьэкIэ (е лъэгуанджэкIэ) уцунвстать на путь чего-либо зыгорэм игъогу теуцон, Iэпэо-лъэпао зыгорэм фэхъун -
14 встать
1. get up2. stand up; get up; rise; ariseвстать из-за стола, закончить еду — to rise from the table
Синонимический ряд:1. взойти (глаг.) взойти2. замерзнуть (глаг.) замерзнуть; застыть; сковаться льдом3. обойтись (глаг.) влететь; обойтись4. остановиться (глаг.) застопориться; остановиться; стать5. подняться (глаг.) восстать; поднятьсяАнтонимический ряд:лечь; сесть; улечься -
15 встать
1) áufstehen (непр.) vi (s); sich erhében (непр.) ( подняться); stéigen (непр.) vi (s) ( на что-либо - auf A)встать из-за стола́ — vom Tísche áufstehen (непр.) vi (s)
2) ( о солнце) áufgehen (непр.) vi (s)3) ( возникнуть) entstéhen (непр.) vi (s) (о вопросе и т.п.); áufsteigen (непр.) vi (s) (о воспоминании и т.п.)••встать на́ ноги — sélbständig wérden ( стать самостоятельным); éine féste Stéllung erlángen
-
16 встать
-
17 встать
сов1) stand up, riseвста́ньте, пожа́луйста — stand up, please
встать из-за стола́ — rise from the table
2) ( подняться с постели) get upя уже́ встал — I am up already
-
18 встать
223 Г сов.несов.вставать 1. (üles, püsti) tõusma; \встатьть с места kohalt (püsti) tõusma, солнце \встатьло päike on tõusnud, \встатьть на ноги (1) jalule v püsti tõusma, (2) ülek. omale jalale saama, iseseisvalt elama hakkama, этот больной скоро \встатьнет на ноги see haige tõuseb varsti jalule, \встатьть из-за стола lauast v laua tagant tõusma, при этой мысли волосы \встатьли дыбом seda v sellele mõeldes tõusid juuksed püsti;2. (üles) tõusma, ärkama; \встатьть с постели voodist tõusma, он \встатьл с головной болью ta ärkas valutava peaga v peavaluga;3. за кого-что, на что, против кого-чего, без доп. tõusma (võitluseks, kaitseks vm.); весь народ \встатьл на защиту родины kogu rahvas tõusis kodumaa kaitsele v kaitseks, \встатьть грудью на защиту чего rinnaga kaitsma mida;4. astuma, asuma; \встатьть на ковёр vaibale astuma, \встатьть в очередь järjekorda asuma, \встатьть во главе etteotsa asuma, \встатьть на путь строительства социализма sotsialismi ülesehitusele asuma, \встатьть на чьё место kelle kohale asuma, \встатьть кругом v в круг end ringi võtma, \встатьть на колени põlvili laskuma v langema (ka ülek.), \встатьть на учёт end arvele võtma;5. peatuma, seisma jääma; лошадь \встатьла hobune peatus v jäi seisma, река \встатьла jõgi külmus kinni, заводы \встатьли tehased jäid seisma;6. перед кем-чем, без доп. ülek. kelle ette kerkima; перед путником \встатьли высокие горы ränduri ette kerkisid kõrged mäed, перед ним \встатьла трудная задача tema ees seisis raske ülesanne, ta seisis raske ülesande ees, перед ними \встатьли новые трудности nende ette kerkisid uued raskused, nad seisid uute raskuste ees, он \встатьл перед трудным вопросом ta seisis raske probleemi ees;7. kõnek. (vähe, palju) maksma minema, (kallilt, odavalt) kätte tulema; это нам дорого \встатьнет see läheb meile kalliks maksma;8. kõnek. mahtuma; сюда стол не \встатьнет laud ei mahu siia; ‚\встатьть vвставать поперёк горла kõnek. ristiks kaelas v tülinaks olema;\встатьть vвставать с левой ноги vasaku jalaga voodist tõusma -
19 стол
стол1. tablo;накрыва́ть на \стол aranĝi la tablon, meti manĝilaron sur la tablon;2. (еда, питание) nutromaniero, nutr(ad)o;3. (отдел в учреждении): а́дресный \стол adresinformejo;\стол зака́зов mendejo.* * *I м.1) mesa fпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escribir
операцио́нный стол — mesa de operaciones
чертёжный стол — tablero (tabla) de proyección (para diseñar, dibujar)
накры́ть (на) стол — poner la mesa
пода́ть на стол — servir (непр.) vi
убра́ть со стола́ — levantar la mesa
встать из-за стола́ — levantarse de la mesa
стол и кварти́ра — pensión completa
о́бщий стол — mesa redonda
мясно́й стол — comida con (de) carne
диети́ческий стол — comida dietética
3) (отдел в учреждении; учреждение) sección f, oficina fстол зака́зов — sección de encargos
ли́чный стол — sección de(l) personal
а́дресный стол — oficina de direcciones
••за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
II м. ист.сесть за стол перегово́ров — empezar a negociar
( престол) trono m* * *I м.1) mesa fпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escribir
операцио́нный стол — mesa de operaciones
чертёжный стол — tablero (tabla) de proyección (para diseñar, dibujar)
накры́ть (на) стол — poner la mesa
пода́ть на стол — servir (непр.) vi
убра́ть со стола́ — levantar la mesa
встать из-за стола́ — levantarse de la mesa
стол и кварти́ра — pensión completa
о́бщий стол — mesa redonda
мясно́й стол — comida con (de) carne
диети́ческий стол — comida dietética
3) (отдел в учреждении; учреждение) sección f, oficina fстол зака́зов — sección de encargos
ли́чный стол — sección de(l) personal
а́дресный стол — oficina de direcciones
••за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
II м. ист.сесть за стол перегово́ров — empezar a negociar
( престол) trono m* * *n1) gener. (отдел в учреждении; учреждение) secciюn, cocina (кухня), comida, oficina, banca, mesa, régimen, tabla3) hist. (престол) trono -
20 из-за
из-за 1) (откуда ) (πίσω) από встать \из-за стола σηκώνομαι απ'το τραπέζι 2) (по причине) εξαιτίας, για я опоздал \из-за дождя άργησα εξαιτίας της βροχής* * *1) ( откуда) (πίσω) απόвстать из-за стола́ — σηκώνομαι απ'το τραπέζι
2) ( по причине) εξαιτίας, γιαя опозда́л из-за дождя́ — άργησα εξαιτίας της βροχής
См. также в других словарях:
встать — та/ну, та/нешь; встаю/щий; встань; св. см. тж. вставать, вставание 1) а) Принять стоячее положение, подняться на ноги. Встать со стула. В., уступив место инвалиду. Встать из за стола … Словарь многих выражений
встать — тану, танешь; встающий; встань; св. 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги. В. со стула. В., уступив место инвалиду. В. из за стола (закончив или прервав еду, игру и т.п.). В. навстречу (подняться, приветствуя). В. на стул (подняться на… … Энциклопедический словарь
Японская кухня — Японская кухня национальная кухня японцев. Отличается предпочтением натуральных, минимально обработанных продуктов, широким применением морепродуктов, сезонностью, характерными блюдами, специфическими правилами оформления блюд, сервировкой … Википедия
СТОЛ — СТОЛ, стола, муж. 1. Предмет домашней мебели, представляющий собою широкую поверхность из досок (деревянных, мраморных и др.), укрепленных на одной или нескольких ножках и служащий для того, чтобы ставить или класть что нибудь на него. Круглый… … Толковый словарь Ушакова
Хлороформированиe — самый распространенный способ усыпления (наркотизация) или общего обезболивания (общая анестезия), применяемый преимущественно при производстве значительных операций. Открытый в 1831 г., хлороформ впервые стал применяться для вдыханий у людей,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлороформирование — самый распространенный способ усыпления (наркотизация) или общего обезболивания (общая анестезия), применяемый преимущественно при производстве значительных операций. Открытый в 1831 г., хлороформ впервые стал применяться для вдыханий у людей,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОЛИТ — КОЛИТ. Содержание: Общая этиология, патогенез и бактериол. К. 402 Пат. анатомия................. 404 Клин, формы К................. 406 Диагностика................... 418 Профилактика................. 419 Лечение.................... 420 Колиты у… … Большая медицинская энциклопедия
ИЗ-ЗА — (без удар.; из за в очень редких областных выражениях, где ударение с сущ. переходит на предлог, напр. из за моря) предлог с род. 1. Соединяя в себе значения предлогов из и за , обозначает направление действия или движения откуда нибудь, из чего… … Толковый словарь Ушакова
ИЗ-ЗА — кого (чего), предл. с род. 1. Обозначает направление, движение откуда н., из места, закрытого чем н., с противоположной стороны чего н. Смотреть из за угла. Приехать из за моря. Встать из за стола (о сидящем за столом: подняться). 2. По причине… … Толковый словарь Ожегова
стол — СТОЛ, а, муж. 1. Предмет мебели в виде широкой горизонтальной пластины на опорах, ножках. Обеденный, письменный, рабочий, кухонный, садовый с. Овальный, круглый, квадратный с. Сесть за с. Встать из за стола. Сесть за с. переговоров (перен.:… … Толковый словарь Ожегова
диаре пранадьяль де колитик — * diarrhée prandiale de colitiques. мед. Нередко всякое введение пищи в желудок вызывает оживленную перистальтику толстой кишки багодаря гастроколитическому рефлексу, сопровождающемуся болями по тракту толстых кишок, отрыжками и необходимостью… … Исторический словарь галлицизмов русского языка